You Can't Do That On Stage Anymore

Satumaa

From You Can't Do That On Stage Anymore Vol. 2
Translation from ARF: Notes and Comments

Aavan meren tuolla puolen jossakin on maa,
missä onnen kaukorantaan laine liplattaa.
Missä kukat kauneimmat luo aina loistettaan,
siellä huolet huomisen voi jäädä unholaan.

Oi jospa kerran sinne satumaahan käydä vois,
niin sieltä koskaan lähtisi en linnun lailla pois.
Vaan siivetönnä en voi lentää vanki olen maan,
vain aatoksin mi kauas entää sinne käydä saan.

There's a land beyond the vast sea
where waves wash on the shores of happiness
where beautiful flowers always blossom
where worries of tomorrow can be forgotten

Oh if once I could go to that fairytale land
never would I leave from there like a bird
but without wings I cannot fly, I'm a prisoner of ground
only in thoughts that reach so far can I ever there be

Cocaine Decisions

From You Can't Do That On Stage Anymore Vol. 3
Translation from ARF: Notes and Comments

Ragazzi per favore, Zappa vorrebbe dirvi di stare calmi, di non gettare niente nello stadio e di non . . . Avere problemi con la polizia, cercate di stare calmi. Non sappiamo esattamente cosa sta succedendo, pero' cercate di mantenere la calma cosi' si puo' andare avanti con lo spettacolo . . .

Please guys, Zappa would tell you to be calm, to not throw anything into the stadium, and to not . . . Have troubles with the police, try to be calm. We don't know exactly what is happening, but try to keep calm so that the show can go on . . .

FZ: Seduti, per favore!

Ma che e'?

Hanno rotto, hanno rotto sta porta qui, no? Hanno rotto sta porta qui perche' veniva in campo, allora siccome la polizia si e' . . . con la porta aperta non voleva che entrasse tutta la gente. Capito?

FZ: Please, sit down!

What's up?

They have broken, they have broken this door, don't they? They have broken this door because opens to the field then since the police is . . . with the door opened they didn't want all people in. Understand?

Geneva Farewell

From You Can't Do That On Stage Anymore Vol. 5
Translation from ARF: Notes and Comments

Cherchez les personnes qui jettaient les cigarettes sur l'étage, s'il vous plaît. Et ne jettez pas les objets sur l'étage. Ne jettez pas les objets. Cherchez les personnes qui jettaient les cigarettes sur l'étage, s'il vous plaît.

Find the people that threw the cigarettes on the stage, please, and . . . don't throw objects on the stage. Don't throw any objects. Find the people that threw the cigarettes on the stage, please . . .

 

Site maintained by Román García Albertos
http://globalia.net/donlope/fz/
This page updated 2015-11-16